-
1 złapać
(-pię, -piesz); vb; od łapać* * *pf.1. (= pozbawić wolności) catch; seize; apprehend.2. pot. (= zatrzymać kogoś) catch, get hold of sb; nie udało mi się go złapać w biurze I didn't manage to get hold of him in the office; złapać kogoś na kłamstwie catch sb out (lying); złapał mnie na gorącym uczynku he caught me red-handed.3. (= schwytać coś) catch; złapać oddech catch one's breath; złapać pociąg, autobus, samolot itp. pot. catch a train, bus, plane, etc.; złapać gumę pot. have a flat tire.4. (= uchwycić) grab, catch, get l. take hold of (sb l. sth); złapać kogoś za kołnierz grab sb by the collar; złapać kogoś za rękę take sb by the hand; przen. catch sb stealing, catch sb red-handed; złapać kogoś za słowo catch sb out, turn sb's words against them; uważaj, bo prąd cię złapie watch out or you'll get an electric shock.5. ( o odczuciach) (= wystąpić nagle) come over; złapałem grypę I caught flu; I got the flu; złapał mnie kurcz I was seized with a cramp.pf.1. (= chwycić się za coś) clutch, grasp; złapać się za głowę clutch one's head; złapać się za kolano grasp one's knee; złapać się na czymś catch o.s. doing sth; złapać się za coś pot. start doing sth, get down to sth.2. (= chwycić siebie nawzajem) catch each other l. one another; grab each other l. one another.3. (= być schwytanym) get caught.4. przen. (= być oszukanym) be taken in, be deceived.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > złapać
-
2 gorący
hot; ( prośba) urgent; (wielbiciel, patriota) ferventgorący czas/okres — hectic lub hot time/period
w gorącej wodzie kąpany — pot hot-headed
* * *a.- ętszy1. (= ciepły) hot; gorąca kąpiel hot bath; gorące dania hot dishes; gorący klimat hot climate; gorąca strefa torrid area; gorące źródło hot spring; gorąca linia tel. hot line, hotline; gorąca krew hot blood; gorące rytmy Latino rhythms; osoba w gorącej wodzie kąpana hothead; złapać kogoś na gorącym uczynku catch sb red-handed l. in the act; kuć żelazo, póki gorące strike while the iron is hot, make hay while the sun shines.2. (= serdeczny, namiętny) warm, hearty; gorące brawa warm applause, ovation; gorąca dyskusja heated discussion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gorący
-
3 ertappen
ertappen *jdn auf frischer Tat \ertappen złapać kogoś na gorącym uczynkusich bei dem Gedanken \ertappen, dass... złapać się na myśli, że... -
4 uczynek
- ku; -ki* * *mi- nk- act, deed; przyłapać kogoś na gorącym uczynku catch sb red-handed; zrobić dobry/zły uczynek do a good/bad deed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczynek
-
5 łap|ać
impf (łapię) Ⅰ vt 1. (chwytać) to catch [złodzieja, ryby, piłkę]- łapać motyle w siatkę to catch butterflies (in a net)- łapać zwierzę w sidła to snare an animal- łapać kogoś za ramię/przegub to grab a. catch sb by the arm/wrist- nagle ktoś łapie mnie za rękę i prosi o pomoc suddenly someone grabs hold a. catches hold of my hand and asks for help- łapać coś obiema rękami to grab a. grasp sth with both hands- łapać złodzieja! stop thief!- łapał pstrągi na wędkę he was fishing for trout- kot łapał myszy the cat was catching mice- łapać falę a. stację to pick up a wavelength a. station- to radio nie łapie fal długich this radio doesn’t get long wave- łapać wiatr [żagle] to catch the wind- łapał każdą możliwą robotę pot. he’d take any job he could get- łapał każdą nadarzającą się okazję he’d seize any opportunity that came his way a. came along- łapał każdą okazję do zarobienia pieniędzy he’d grasp any opportunity to earn some money- łapać oddech a. powietrze to gasp (for breath a. air)- z trudem łapać oddech to fight for breath- powoli łapał oddech po biegu he was slowly catching his breath a. getting his breath (back) after the run- łapać kogoś na czymś pot. to catch sb doing sth- łapać kogoś na kłamstwie to catch sb lying- łapać kogoś na gorącym uczynku to catch sb red-handed a. in the act- (czuję, że) łapie mnie grypa (I feel like) I’m coming down with (the) flu- często łapało go przeziębienie he often caught colds- podczas biegania łapie mnie kolka I get a stitch when I’m running- przy pływaniu często łapie mnie kurcz I often get cramp(s) when swimming ⇒ złapać2. pot. (rozumieć) to get- zaczął już łapać angielski he’s getting the hang of English now- łapiesz, o co mi chodzi? do you follow me?; do you catch my drift? pot.Ⅱ łapać się 1. (chwytać się) to grab hold (czegoś of sth)- łapał się za głowę ze zdumienia he clutched his head in astonishment- łapać się za kieszeń to grab hold of one’s pocket- łapać się za serce to put one’s hand on one’s heart- łapać się na coś pot. to fall for sth- łapać się na czyjeś pochlebstwa/piękne słówka to fall for sb’s flattery/smooth talk- łapać się na czymś pot. to catch oneself doing sth- łapię się na tym, że zaczynam być sentymentalny I realize I’m becoming sentimental- łapać się za coś pot. to set about doing sth, to get down to sth- łapać się za sprzątanie domu to set about cleaning the house ⇒ złapać się2. (zwierzęta) to get caught ⇒ złapać się■ łapać taksówkę to get a taxi, to grab a cab- niech mnie pan nie łapie za słowa don’t take me up on every word I say- łapać męża pot. to be out to get oneself a. find a husband- łapać ryby w mętnej wodzie pot., pejor. to fish in troubled watersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łap|ać
-
6 łapać
(-pię, -piesz); perf; z-; vtkurcz mnie złapał — I was seized with (a (US)) cramp
* * *ipf.- ę -esz1. (= chwytać) catch, seize, grasp, snatch; łapać kogoś za słowa l. słówka use l. turn sb's words against them; łapać oddech catch one's breath, gasp for breath; łapać stację pot. pick up a (radio) station.2. pot. (= zatrzymywać) catch, apprehend; łapać złodzieja! thief! thief!, stop the thief!; łapać kogoś na gorącym uczynku catch sb red-handed, catch sb in the act; łapać kogoś na czymś catch sb doing sth.3. (o uczuciach, bólu) catch, seize, captivate; kurcz mnie złapał I was seized with a cramp; łapać grypę catch a cold, come down with a cold.4. pot. (= rozumieć) catch on, follow, grasp, get the drift of; on nic nie łapie he doesn't follow at all, he doesn't get it.ipf.1. (= chwytać się) grasp, clutch, catch hold of; łapać się na coś be deceived by sth, be led down the garden path; łapać się na czymś catch o.s. doing sth; łapać się za jakieś zajęcie take up an occupation; łapać się za głowę clutch one's head.2. ( o zwierzętach) (= dawać się schwytać) fall into traps/snares/nets, get caught.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łapać
-
7 uczyn|ek
m (G uczynku) act, deed- zły uczynek a misdeed- dobry uczynek an act of kindness- spełnić dobry uczynek to do a good deed- grzeszyć myślą i uczynkiem to sin in thought and deed- sądzić ludzi po uczynkach a. według uczynków to judge people by their actions■ schwytać a. złapać a. przyłapać kogoś na gorącym uczynku pot. to catch sb with the goods a. in the act a. red-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczyn|ek
-
8 gorący gor·ący
adj1) [klimat, kraj] hot2) (list) urgent3) (zwolennik, fan) ferventgorący czas/okres — hectic time/period
łapać (złapać pf) kogoś na gorącym uczynku — to catch sb red-handed
-
9 gorący
gorące źródła heiße Quellen fPl\gorący klimat heißes Klima ntgorące kraje warme Länder ntPl2) ( serdeczny, żarliwy) dyskusja leidenschaftlich, erbittert; prośba inständig; miłość, uczucie inbrünstig, brennend; wielbiciel, patriota glühendgorąca krew feuriges Temperament ntczłowiek w gorącej wodzie kąpany Hitzkopf mschwytać [ lub złapać] kogoś na \gorącym uczynku jdn auf frischer Tat ertappen
См. также в других словарях:
złapać — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}za rękę {{/stl 13}}{{stl 7}} zdobyć niezbite dowody czyjejś nieuczciwości; złapać kogoś na gorącym uczynku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie mogą go zwolnić z pracy, nikt go nie złapał za rękę na kradzieży. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać (się) — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}łapać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}pójść [złapać się, wziąć się] na lep {{/stl 7}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}; schwytać [i syn.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
złapać — dk IX, złapaćpię, złapaćpiesz, złap, złapaćał, złapaćany «pozbawić kogoś wolności, swobody, możliwości poruszania się, zatrzymać, przytrzymać kogoś, coś, schwytać, wziąć coś ręką lub przyrządem» Złapać piłkę. Złapać złodzieja. Złapać rybę na… … Słownik języka polskiego
uczynek — Schwytać, złapać, przyłapać kogoś na gorącym uczynku «schwytać, zastać kogoś w chwili popełnienia czegoś złego»: (...) major Arnold S. nie chciał na razie wysyłać listu gończego. Obawiał się, że spłoszy to przestępcę, a on chciał schwytać go na… … Słownik frazeologiczny
gorący — gorącyrętszy 1. «mający wysoką temperaturę, bardzo ciepły; silnie nagrzany, rozpalony, upalny, skwarny; silnie grzejący, ogrzewający, prażący» Gorący dzień, gorące lato. Gorące powietrze, słońce. Gorący garnek, piec. Gorące żelazko. Gorąca kawa,… … Słownik języka polskiego
uczynek — m III, D. uczyneknku, N. uczyneknkiem; lm M. uczyneknki «to, co się czyni lub uczyniło; rzecz przez kogoś dokonana; czyn, postępek» Dobry, zły uczynek. Spełnić dobry uczynek. Sądzić kogoś po uczynkach, według uczynków. ◊ Schwytać, złapać,… … Słownik języka polskiego
gorący — 1. Gorąca głowa; gorący umysł «człowiek porywczy, popędliwy, pełen zapału, łatwo się entuzjazmujący»: (...) potrafił ostudzić gorące głowy i nie dopuścić do zamieszek naruszających podpisany traktat pokojowy. Z. Teplicki, Indianie. 2. Ktoś w… … Słownik frazeologiczny
nakryć — dk Xa, nakryćkryję, nakryćkryjesz, nakryćkryj, nakryćkrył, nakryćkryty nakrywać ndk I, nakryćam, nakryćasz, nakryćają, nakryćaj, nakryćał, nakryćany 1. «położyć coś na czymś (na kimś); przykryć, osłonić, otulić» Nakryć dziecko kołderką. Nakryć… … Słownik języka polskiego
pułapka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. pułapkapce; lm D. pułapkapek {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyrząd służący do chwytania zwierząt, czasem także do chwytania i jednoczesnego ich zabijania; łapka : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schwytać — dk I, schwytaćam, schwytaćasz, schwytaćają, schwytaćaj, schwytaćał, schwytaćany 1. «złapać, pojmać, wziąć do niewoli» Schwytać zbiega. Schwytać zwierzę do klatki, w sidła. ◊ Schwytać kogoś na czymś, na gorącym uczynku «przyłapać kogoś na czymś,… … Słownik języka polskiego
nakryć — Przyłapać kogoś (zwłaszcza przestępcę) w trakcie popełniania przestępstwa; złapać na gorącym uczynku Eng. To find or seize someone (especially a criminal) in the act of doing something forbidden; to catch in flagrante delicto … Słownik Polskiego slangu